Форум » Архив » Все начинается с флуда) (продолжение) » Ответить

Все начинается с флуда) (продолжение)

Ukitake Juushirou:

Ответов - 413, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Ayasegawa Yumichika: Shiba Kuukaku пишет: Бедный, вы бедный, столько насмотрелись... я да, я несчастный) прижмете меня к груди, Куукаку-сан?))

Shiba Kuukaku: Ayasegawa Yumichika Прижму конечно, не вопрос. С условием того что вы станцуете ритуальный танец с веерами у костра для большего улова рыбки.)

Ayasegawa Yumichika: Kensei пишет: о. расскажи ка квайданчик=) мало я тебе сказок что ли рассказываю??? тебе длинный, короткий?)) Минари Цукико пишет: ну ищите девушек-шинигами, забредших в Руконгай на задание. да что вы прям так на девушек-то напираете, мы ж суровые неприхотливые мужики - сами что ли не справимся? *знает одну оооочень пошлую и мерзкую поговорку по этому поводу. но молчит при дамах* Минари Цукико пишет: а у Мадараме одежда шикааарная... до того, как он стал шинигами(( еще какая шикарная! усе видно!!!


Ayasegawa Yumichika: Shiba Kuukaku пишет: Прижму конечно, не вопрос. С условием того что вы станцуете ритуальный танец с веерами у костра для большего улова рыбки.) за возможность причаститься к такому выдающемуся вашему таланту я готов сплясать вам хоть хаву-нагилу с большой советской энцклопедией на голове

Kensei: Ayasegawa Yumichika пишет: еще какая шикарная! усе видно!!! ха! НАСТОЯЩИЕ мужчины носят хакама =))) Ayasegawa Yumichika пишет: мало я тебе сказок что ли рассказываю??? тебе длинный, короткий?)) мне - хороший!

Shiba Kuukaku: Kensei Как говорил один мой знакомый а-а-алкоголики! Ayasegawa Yumichika Пляшите ^^ Правда я тут подумала... Как никак, а я ведь тоже причисляюсь к подвиду "баба руконгайская"...

Минари Цукико: Ayasegawa Yumichika ну не мужиков же напирать мне, девушке!

Ayasegawa Yumichika: Kensei пишет: ха! НАСТОЯЩИЕ мужчины носят хакама =))) хохоо, это тоооже вариант) сквозь разрезы очень удобно попу щупать) но туника - это хорошо, там нооожке)) и тоже очень удобно... Kensei пишет: мне - хороший! а пока я пишу тебе квайдан, ты пока думай, что ты за это для меня сделаешь))

Минари Цукико: Kensei ах, какая авка шикаарная! *_____________________________*

Kensei: Shiba Kuukaku пишет: Ayasegawa Yumichika Пляшите ^^ Правда я тут подумала... Как никак, а я ведь тоже причисляюсь к подвиду "баба руконгайская"... не "баба" а девушка. Или молодая женщина=) но уж никак не "баба"

Ayasegawa Yumichika: Shiba Kuukaku пишет: Правда я тут подумала... Как никак, а я ведь тоже причисляюсь к подвиду "баба руконгайская"... ничего подобного) вы же не краситесь косметикой из сажи и жира, и не мажете прическу мыльным раствором чтобы держалась неделю... вы - красивая... и сильная... и яркая... короче, а если квайдан расскажу, к груди прижмете?)) Минари Цукико пишет: ну не мужиков же напирать мне, девушке! а на кого еще напирать будучи девушкой?)) говорят, мужчины любят инициативных девушек)

Shiba Kuukaku: Kensei *Расплылась в улыбке* Спасибо, это так мило с вашей стороны.) Ayasegawa Yumichika И вам аригато. Рассказывайте, а я подумаю.)

Ayasegawa Yumichika: Рассказываю квайдан)) Весной в год Хорэки несколько ремесленников и мастер отправились из Эдо (в настоящее время Токио) строить большой мост через реку Яхаги в Аити. Как-то раз главный мастер стоял на берегу реки. Вдруг он заметил нечто похожее на детскую игрушечную лодку, на которой плыла кукла. Лодка представляла собой простую деревянную доску, но когда он взял куклу, то увидел, что она была слишком красивой, чтобы быть простой детской игрушкой. Ему понравилась эта красивая кукла, и он взял ее на постоялый двор, где он жил, и оставил у себя в комнате. Той ночью, во сне, он услышал голос, раздававшийся из темноты: – Сегодня произошло то-то и то-то. Завтра такие и такие вещи произойдут так-то и так-то. Такой-то и такой-то завтра заболеют. Такой-то и такой-то отправятся туда-то и туда-то. Проснувшись на следующее утро, он подумал, что все это было странным сном, но затем все, о чем говорил голос, произошло именно с теми людьми и именно так, как это было предсказано. Мастер посчитал это очень интересным. «Может быть, ее сделал колдун, чтобы использовать для своего колдовства»? – думал он, держа красивую куклу в руках и со страхом глядя на нее. Следующей ночью, когда мастер лег в кровать, он снова услышал голос. Следующей ночью он снова услышал, как голос говорил в темноте, предсказывая будущее. Вначале ему нравилось это, и он полагал, что приобрел необыкновенное сокровище, но вскоре голос стал таким громким, что он не мог спать, и это стало беспокоить его. Он хотел выбросить куклу, но когда подумал о том, насколько заботливо предыдущий владелец отправил ее по реке, то решил, что лучше ему быть очень осторожным. Он понес куклу к хозяину постоялого двора и показал ему ее. Владелец постоялого двора был удивлен, увидев куклу, и испуганно попятился. – Это опасная вещь, – сказал он. – Я слышал в Сидзуоке о шаманах, которые практикуют этот вид колдовства. Именно поэтому кукла прибыла к вам. Этой кукле теперь вы нравитесь. Вы накличете на себя беду, если попробуете избавиться от нее теперь, после того, как подобрали ее. Теперь мастер стал очень бояться куклы и размышлял, что ему с ней делать. Старик, который жил около постоялого двора, прослышал о кукле и сказал ему: – Я слышал, что есть только один правильный способ распорядиться такой куклой. Вы должны поступить так, как поступил предыдущий владелец, и почтительно поместить ее на деревянную доску. Затем положите ее в ручей, как это обычно делает ребенок, играющий с игрушечной лодкой. Это кукла с кукольным сердцем, и вы должны играть с ней, как маленький ребенок играет с игрушечной куклой, и успокоить ее сердце. Затем вы должны медленно повернуться к кукле спиной и дать ей плыть по ручью, притворяясь, что вас что-то отвлекло. Медленно возвращайтесь, не оглядываясь назад. Таким образом, вы как бы случайно «потеряете» бедную куклу в ручье, как мог бы потерять ее маленький ребенок. Если вы сделаете так, волшебная кукла поверит, что ее потеряли случайно. Она простит вас и не принесет вам беды. Мужчина обрадовался, услышав это. Он отнес ее к ручью, посадил на деревянную доску и играл с ней, как маленький мальчик. Затем он позволил доске уплыть и возвратился на постоялый двор. Кукла уплыла, и он почувствовал облегчение, осознавая, что она ушла из его жизни.



полная версия страницы